Dunn, Sara (ed.); Alan Scholefield (ed);
Poetry for the Earth
Fawcett Columbine, 1992, 247 pages
ISBN 0449905993, 9780449905999
topics: | poetry | environment | nature | anthology
A passionate selection of poems dealing with the environment, not the pressing issues as such, but a "more localized view ... rooted in the immedicacy of the poets' external worlds." (p.xiii). The selection spans a broad range of poets from the Eskimo to Persia, and highlights many aspects of celebrating nature.
In many situations, the idealistic impetus makes for poor poetry, but in this instance, the passion works.
The poems are organized into seven sections, ranging from joy through loss and disillusion to philosophical acceptance and turbulence. The attempt to separate these into categories, while laudable, is a challenge because the categories are so porous.
* Celebration: the poets' joy of nature, like Pasternak's enchantment on the Steppe, Levertov leaping and laughing and stamping in the Spring, and Nazim Hikmet contemplating life under a sycamore (plane tree). * Loss: Ecuadorian poet Jorge Carrera Andrade laments the passing of farms where roosters trickled, Dorothy Parker doesn't find strange birds coming to her door, and Wendy Rose's epitaph on the native american way of life. * Anger: H.D. gasps for breath, and has had enough. African american poet Margaret Walker is unhappy in an apartment after the free-ranging life in a southern ranch... * Consolation: Some of the poems, like Ivor Gurney after the rain, could as well have been a celebration... * Contemplation: A more philosophical bent, like Theodore Roethke's ruminations on boundaries, sea and fresh water sound and silence, becoming and perishing. * Observation: Novelty and beauty and how it affects us, like medieval Chinese poet Hsu Ling's re-discovery of himself. * Disquiet: During times of war and upheaval, instability.
[trans. Richard McKane] We stand at the source, the plane tree and I. Our images reflect off the river. The water-dazzle lights up the plane tree and me. We stand at the source, the plane tree, me, and the cat. Our images reflect off the river. The water-dazzle lights up. the plane tree, me, and the cat. We stand at the source, the plane tree, me, the cat, and the sun. Our images reflect off the river. The water-dazzle lights up the plane tree, me, the cat, and the sun. We stand at the source, the plane tree, me, the cat, the sun, and our lives. Our images reflect off the river. The water-dazzle lights up the plane tree, me, the cat, the sun, and our lives. We stand at the source. The cat will be the first to go, its image in the water will dissolve. Then I will go, my image in the water will dissolve. Then the plane tree will go, its image in the water will dissolve. Then the river will go, the sun alone remaining, and then it, too, will go.
[trans. from Spanish by Muna Lee] p. 35 I was born in the century of the death of the rose when the motor had already driven out the angels. Quito watched the last stagecoach roll, and at its passing the trees ran by in good order, and the hedges and houses of the new parishes, on the threshold of the country where slow cows were ruminating the silence and the wind spurred its swift horses. My mother, clothed in the setting sun, put away her youth in a deep guitar, and only on certain evenings would she show it to her children, sheathed in music, light, and words. I loved the hydrography of the rain, the yellow fleas on the apple tree, and the toads that would sound from time to time their thick wooden bells. The great sail of air maneuvered endlessly. The cordillera was a shore of the sky. The storm would come, and at the drum-roll its drenched regiments would charge; but then the sun with its golden patrols would bring back translucent peace to the fields. I would watch men clasp the barley, horsemen sink into the sky, and the laden wagons with lowing oxen go down to the mango-fragrant coast. The valley was there with its farms where dawn touched off its trickle of roosters, and westward was the land where the sugarcane waved its peaceful banner, and the cacao held close in a coffer its secret fortune, and the pineapple girded on the fragrant cuirass, the nude banana her silken tunic. It has all passed in successive waves, as the vain foam-figures pass. The years go without haste entangling their lichens, and memory is scarcely a water-lily that lifts between two waters its drowned face. The guitar is only a coffin for songs, and the head-wounded cock laments. All the angels of the earth have emigrated, even the dark angel of the cacao tree.
Our skin loosely lies across grass borders; stones loading up are loaded down with placement sticks, a great tearing and appearance of holes. We are brought and divided into clay pots; we die on granite scaffolding on the shape of the Sierras and lie down with lips open thrusting songs on the world. Who are we and do we still live? The doctor asleep, says no. So outside of eternity we struggle until our blood has spread off our bodies and frayed the sunset edges. It’s our blood that gives you those southwestern skies. year after year we give, harpooned with hope, only to fall bouncing through the canyons, our songs decreasing with distance. I suckle coyotes and grieve. Wendy Rose [w] (born May 7, 1948) is a Hopi/Miwok writer. Much of her verse deals with her search for her personal identity as a Native American.
I never may turn the loop of a road Where sudden, ahead, the sea is Iying, But my heart drags down with an ancient load- My heart, that a second before was flying. I never behold the quivering rain- And sweeter the rain than a lover to me- But my heart is wild in my breast with pain; My heart, that was tapping contentedly. There's never a rose spreads new at my door Nor a strange bird crosses the moon at night But I know I have known its beauty before, And a terrible sorrow along with the sight. The look of a laurel tree birthed for May Or a sycamore bared for a new November Is as old and as sad as my furtherest day- What is it, what is it, I almost remember?
I have had enough.
I gasp for breath.
Every way ends, every road,
every foot-path leads at last
to the hill-crest --
then you retrace your steps,
or find the same slope on the other side,
precipitate.
I have had enough --
border-pinks, clove-pinks, wax-lilies,
herbs, sweet-cress.
O for some sharp swish of a branch --
there is no scent of resin
in this place,
no taste of bark, of coarse weeds,
aromatic, astringent --
only border on border of scented pinks.
Have you seen fruit under cover
that wanted light --
pears wadded in cloth,
protected from the frost,
melons, almost ripe,
smothered in straw?
Why not let the pears cling
to the empty branch?
All your coaxing will only make
a bitter fruit --
let them cling, ripen of themselves,
test their own worth,
nipped, shrivelled by the frost,
to fall at last but fair
with a russet coat.
Or the melon --
let it bleach yellow
in the winter light,
even tart to the taste --
it is better to taste of frost --
the exquisite frost --
than of wadding and of dead grass.
For this beauty,
beauty without strength,
chokes out life.
I want wind to break,
scatter these pink-stalks,
snap off their spiced heads,
fling them about with dead leaves --
spread the paths with twigs,
limbs broken off,
trail great pine branches,
hurled across the melon-patch,
break pear and quince --
leave half-trees, torn, twisted
but showing the fight was valiant.
O to blot out this garden
to forget, to find a new beauty
in some terrible
wind-tortured place.
My roots are deep in southern life; deeper than John Brown
or Nat Turner or Robert Lee. I was sired and weaned
in a tropic world. The palm tree and banana leaf,
mango and coconut, breadfruit and rubber trees know
me.
Warm skies and gulf blue streams are in my blood. I belong
with the smell of fresh pine, with the trail of coon, and
the spring growth of wild onion.
I am no hothouse bulb to be reared in steam-heated flats
with the music of El and subway in my ears, walled in
by steel and wood and brick far from the sky.
I want the cotton fields, tobacco and the cane. I want to
walk along with sacks of seed to drop in fallow ground.
Restless music is in my heart and I am eager to be
gone.
O Southland, sorrow home, melody beating in my bone and
blood! How long will the Klan of hate, the hounds and
the chain gangs keep me from my own?
African-American poet
bio: http://www.english.illinois.edu/maps/poets/s_z/walker/walker.htm
poems: http://www.english.illinois.edu/maps/poets/s_z/walker/onlinepoems.htm
The rain has come, and the earth must be very glad
Of its moisture, and the made roads, all dust clad;
It lets a veil down on the lucent dark,
And not of any bright ground thing shows its spark.
Tomorrow's gray morning will show cowparsley,
Hung all with shining drops, and the river will be
Duller because of the all soddenness of things,
Till the skylark breaks his reluctance, hangs shaking, and sings.
I There are those to whom place is unimportant, But this place, where sea and fresh water meet, Is important- Where the hawks sway out into the wind, Without a single wingbeat, And the eagles sail low over the fir trees, And the gulls cry against the crows In the curved harbors, And the tide rises up against the grass Nibbled by ship and rabbits. A time for watching the tide, For the heron's hieratic fishing, For the sleepy cries of the towhee, The morning birds gone, the twittering finches, But still the flash of the kingfisher, the wingbeat of the scoter. The sun a ball of fire coming down over the water, The last geese crossing against the reflected afterlight, The moon retreating into a vague cloudshape To the cries of the owl, the eerie whooper. The old log subsides with the lessening waves, And there is silence. I sway outside myself Into the darkening currents, Into the small spillage of driftwood, The waters swirling past the tiny headlands. Was it here I wore a crown of birds for a moment While on a far point of the rocks The light heightened, and below, in a mist out of nowhere, The first rain gathered? IV I live with the rocks, their weeds, Their filmy fringes of green, their harsh Edges, their holes Cut by the sea-slime, far from the crash of the long swell, The oily, tar-laden walls Of the toppling waves, Where the salmon ease their way into the kelp beds, And the sea rearranges itself among the small islands. Near this rose, in this grove of sun-parched, wind-warped madronas, Among the half-dead trees, I came upon the true ease of myself, As if another man appeared out of the depths of my being, And I stood outside myself, Beyond becoming and perishing, A something wholly other, As if I swayed out on the wildest wave alive, And yet was still. And I rejoiced in being what I was: In the lilac change, the white reptilian calm, In the bird beyond the bough, the single one With all the air to greet him as he flies, The dolphin rising from the darkening waves; And in this rose, this rose in the sea-wind, Rooted in stone, keeping the whole of light, Gathering to itself sound and silence- Mine and the sea-wind's.
The road that I came by mounts eight thousand feet: The river that I crossed hangs a hundred fathoms. The brambles so thick that in summer one cannot pass! The snow so high that in winter one cannot climb! With branches that interlace Lung Valley is dark: Against cliffs that tower one's voice beats and echoes. I turn my head, and it seems only a dream That I ever lived in the streets of Hsien-yang.
Introduction
Kathleen Raine: 'The Very Leaves of the Acacia-Tree Are London'
Nazim Hikmet: Fable of Fables [tr. Richard McKane]
Langston Hughes: Dream Variation
Uvavnuk: Moved
Walt Whitman: from Song of Myself
Hugh MacDiarmid: from Scottish Scene
Boris Pasternak: Steppe
Henry Thoreau: Low-Anchored Cloud
Geoffrey Chaucer: from the Parliament of Fowls
'Abd Allah ibn al-Simak: The Garden
Alden Nowlan: Sacrament
Margaret Walker: My Mississippi Spring
Denise Levertov: Spring in the Lowlands
Olga Broumas: For Robbie Moore
Praxilla: 'Most Beautiful of Things'
Gerard Manley Hopkins: 'Repeat that, Repeat'
John Clare: Pleasant Sounds
William Cowper: from the Task, Book I
Percy Bysshe Shelley: from Epipsychidion
Sappho: 'Leave Krete and Come to this Holy Temple'
Michael Drayton: from Poly-Olbion, the First Song
Wendy Rose: Mount Saint Helens Loowit: An Indian Woman's Song
Friedrich Holderlin: 'You Firmly Built Alps'
William Wordsworth: Composed Upon Westminster Bridge
Anne Wilson: from Teisa: A Descriptive Poem of the River Tees, Its Towns and Antiquities
Abraham Cowley: A Paraphrase Upon the Tenth Epistle of the First Book of Horace
Gerard Manley Hopkins: Inversnaid
James Thomson: from The Seasons, Winter
Basho: 'Year's End'
W. H. Davies: A Bright Day
Gerard Manley Hopkins: Binsey Poplars
Cassiano Ricardo: The Song of the Wild Dove
Dorothy Parker: Temps Perdu
Ahmad 'Abd al Mu'ti Hijazi: Caption to a Landscape
Janice Gould: Dispossessed
Jorge Carrera Andrade: Biography for the Use of the Birds
Margaret Walker: October Journey
Anon [Medieval Latin]: from the Cambridge Songs
Wendy Rose: Long Division: A Tribal History
Claude McKay: The Tropics in New York
John Clare: Enclosure
Virgil: Pastoral I
Michael Drayton: from Pastoralls, the Fourth Eglogue
Adrienne Rich: Study of History
Douris: Ephesos
Elizabeth Weston: Concerning the Flooding of Prague After Constant Rains
George Awoonor-Williams: The Sea Eats the Land at Home
John Ceiriog Hughes: The Mountain Stream
Anon [Innuit]: 'Far Inland'
W. S. Graham: Loch Thom
Helen Dunmore: Ploughing the Roughlands
Wendell Berry: 'I Go from the Woods'
Stevie Smith: Alone in the Woods
Tom Murray: Cutting a Track to Cardwell
Charlotte Mew: The Trees are Down
Elizabeth Carter: To a Gentleman, on His Intending to Cut Down a Grove to Enlarge His Prospect
Norman Nicholson: The Elm Decline
Alexander Pope: from An Essay on Man
Andrew Marvell: The Mower Against Gardens
Stevie Smith: 'I Love the English Country Scene'
H. D.: Sheltered Garden
Patrick Magill: from Padding It
Charles Cotton: from the Wonders of the Peake
Maria Logan: Verses on Hearing that an Airy and Pleasant Situation, Near a Populous and Commercial Town, Was Surrounded with New Buildings
Ernesto Cardenal: New Ecology
Anna Seward: from Colebrook Dale
Marion Bernstein: A Song of Glasgow Town
Juvenal: from Satire III
Margaret Walker: Sorrow Home
Thadious M. Davis: 'Honeysuckle was the Saddest Odor of All, I Think'
R. S. Thomas: Autumn on the Land
Sylvia Plath: Green Rock, Winthrop Bay
Sheenagh Pugh: After I Came Back from Iceland
Terri Meyette: Celebration 1982
Martyn Crucefix: Mikhael at Viksjon
John Clare: Come Hither
Claude McKay: After the Winter
W. B. Yeats: The Lake Isle of Innisfree
Charlotte Bronte: Speak of the North
Frances Bellerby: Plash Mill, Under the Moor
Rainer Maria Rilke: Early Spring
Anna Akhmatova: Tashkent Breaks into Blossom
Anna Akhmatova: 'Everything is Plundered ...'
Mieczyslaw Jastrun: Beyond Time
Anon [Innuit]: Delight in Nature
John Keats: On the Grasshopper and Cricket
Byron: from Childe Harold's Pilgrimage
Kathleen Raine: Heirloom
Paula Gunn Allen: Kopis'taya
Joyce Isabel Lee: Granite Call
Charles Tomlinson: The Marl Pits
Yuan Chieh: Stone Fish Lake
William Barnes: Trees be Company
William Drummond: 'Thrise Happie Hee, Who by some Shadie Grove'
John Milton: from Paradise Lost, Book IV
Mary Leapor: A Summer's Wish
Lenrie Peters: Autumn Burns Me
Henry Thoreau: Within the Circuit of this Plodding Life
Ivor Gurney: The Soaking
Edward Thomas: Digging
Po Chu-I: Planting Bamboos
Anyte: 'Lounge in the Shade of the Luxuriant Laurel's'
Theodore Roethke: The Rose
Pat Lowther: Coast Range
Po Chu-I: Having Climbed to the Topmost Peak of the Incense-Burner Mountain
Sylvia Plath: Above the Oxbow
Elizabeth Bishop: Lesson VI, Lesson X
Rosemary Dobson: Dry River
Molly Holden: So which is the Truth?
Liz Lochhead: Inner
Pablo Neruda: Oh Earth, wait for Me
Emily Dickinson: "'Nature" is what We See'
Goethe: Epir Rhema
Rose Flint: Connections
Anne Finch: A Nocturnal Reverie
Elinor Wylie: Wild Peaches
Gillian Allnut: Sunart
Ralph Waldo Emerson: Hamatreya
J. Kitchener Davies: From the Sound of the Wind that is Blowing
Charles Tomlinson: At Stoke
Czeslaw Milosz: Advice
Amy Clampitt: The Reedbeds of the Hackensack
Molly Holden: Pieces of Unprofitable Land
Mary Ursula Bethell: Pause
Sheenagh Pugh: Geography 2
Alice Walker: On Sight
Angelina Weld Grimke: The Black Finger
Adrienne Rich: Rural Reflections
Hans Magnus Enzensberger: Lachesis Lapponica
Sylvia Plath: Two Campers in Cloud Country
Wallace Stevens: This Solitude of Cataracts
Hsu Ling: The Waters of Lung-T'ou
Norman MacCaig: Signs and Signals
Les A. Murray: The Gum Forest, from Four Gaelic Poems
Emily Dickinson: 'Blazing in Gold'
John Pepper Clark: Ibadan
C. P. Cavafy: Morning Sea
Eldred Revett: Land-Schap Between Two Hills
dsh: Concrete Poem 240663
Elizabeth Bishop: The Bight
Elizabeth Coatsworth: Whale at Twilight
R. S. Thomas: Night and Morning
Pablo Neruda: The Night in Isla Negra
Tomas Transtromer: from March '79
Alice Sadongei: What Frank, Martha and I know about the Desert
Anon [Yoruba]: Riddles
Anon [Mudbara]: 'The Day Breaks'
Rosario Morales: Robles, M'Hija, Robles!
Robert Bly: Driving Toward the Lac Qui Parle River
Gary Snyder: The Trail is not a Trail
Olga Broumas: Roadside
Seamus Heaney: The Road at Frosses
Emily Dickinson: 'As Imper Ceptibly as Grief'
Laury Wells: The Nomads
Edith Sodergran: Nocturne
Anon [Ewe]: The Sky
Ruth Fainlight: The Power Source
Gillian Clarke: Neighbours
Helen Dunmore: Permafrost
Anna Akhmatova: 'Distance Collapsed in Rubble'
Seamus Heaney: Augury
Alden Nowlan: St John River
Michael Hamburger: A Dream of Water
Liz Lochhead: What the Pool Said, on Midsummer's Day
Stevie Smith: The River God
U. A. Fanthorpe: Rising Damp
Ray A. Young Bear: The Reason Why I am Afraid Even Though I am a Fisherman
Raymond Carver: The River
Andrew Young: The Fear
Frances Horovitz: Winter Woods
Frances Horovitz: Walking in Autumn
Stevie Smith: Out of Time
Emily Dickinson: 'There's A Certain Slant of Light'
Denise Levertov: Over Heard Over S. E. Asia
Antoni Malczewski: Open Spaces
W. S. Rendra: Twilight View
David Jones: From in Parenthesis
Ruth Fainlight: The Field
Mahmud Darwish: We Are Entitled to Love Autumn
Antonio Machado: Today's Meditation
Hugh MacDiarmid: One of These Days
Lavinia Greenlaw: The Recital of Lost Cities
Charlotte Mew: Domus Caedet Arborem
James Thomson: From the City of Dreadful Night
Alfonsina Storni: Men in the City
Margaret Atwood: A Holiday
Issa: 'Never Forget'
Elaine Feinstein: By the Cam
George Crabbe: from The Poor of the Borough, Letter XXII, Peter Grimes
Thomas Hardy: Night-Time in Mid-Fall
John Milton: from Paradise Lost, Book II
James Thomson: from the Seasons, Summer
Kwesi Brew: The Dry Season
Robert Penn Warren: Summer Storm (Circa 1916), and God's Grace
King James Bible: Jeremiah 4, 23-28
Nina Cassian: And When Summer Comes to an End ...
The poetic concern for nature has been, in the words of Anna Akhmatova, "wild in our breast for centuries." Now, Poetry for the Earth collects an astonishing diversity of poetic response to the environment, from eras and places as diverse as classical Greece, Elizabethan England, seventeenth-century Japan, contemporary Africa, and modern America. In moods that range from urgent to contemplative, euphoric to indignant" "Even as these poets celebrate the vivid glories of the earth, their work is streaked with unease and fury. "Gold-empurpled autumn" and fierce leaping salmon give way to frosted marshes awaiting the ravage of war. London's sunlit mornings and haunting rain-slick nights contrast with the befouled rivers of Nicaragua and the noise and filth of ancient Rome." "From haiku and tribal riddles to blank verse, these poems speak anew to a relationship in crisis, propelling us all toward appreciation and reflection of the planet that gives us life. - Book jacket.