Chaudhuri, Namita;
a mermaid in a stream of moonlight
Nandimukh Samsad, Kolkata, 2011 [gift NC 2011-dec]
topics: | poetry | bengali | translation |
includes many earlier translations, several by myself.
tr. Mihir Chakraborty I left one of my hands at Rahul's home and one of my eyes at Monimoy's in the streets some people enquired about my hand and some others about my eye but I marked with wonder nobody asked about my eye and hand together Nowadays it occurs to me quite often if I left some more unobligatory limbs of mine somewhere how much would that matter.
tr. Mihir Chakraborty
The black dingi boat is stuck in sand
prickly shrubs covered in mist
nobody around
stealthily one or two sparrows
come here and spread wings
to have a bath in faint sunlight
Once upon a time
a girl with glittering face
passed by this route rowing a dingi
where is she now
does she know her path of return
no more is there a river
the bed strewn with stones and pebbles
uncared
perhaps she is herself underneath the sand
another idol of sadness -
within her lies the black dingi
her love
She is alone now
alone
in deep darkness